Умови використання

Сервісна угода про завантаження ПЗ

Якщо, прочитавши угоду, ви погоджуєтеся з її вмістом, натисніть на кнопку [Погодитись] внизу цього екрану, щоб перейти до вікна завантаження.

В угоді викладено умови, за якими надається сервіс завантаження ПЗ від SUZUKI MOTOR CORPORATION (надалі — «Компанія»), а також права й обов’язки ваші та Компанії по відношенню один до одного. Щоб скористатися цим сервісом, ви повинні прочитати умови цієї угоди та погодитися з ними.


Розділ 1. Основні положення
Стаття 1 (Визначення)
Значення термінів, що використовуються в угоді, визначаються як зазначено нижче.
  1. Термін «Сервіс» означає будь-який сервіс оновлення даних карт, що використовується в навігаційній системі автомобіля, шляхом використання даних оновлення для навігаційної системи автомобіля.
  2. Термін «дані оновлення» означає дані, що, потрапляючи до навігаційної системи автомобіля, уможливлюють оновлення карт і програм навігаційної системи цього автомобіля.
  3. Термін «навігаційна система автомобіля» означає навігаційну систему автомобіля, що встановлена в автомобілі, або навігаційну систему автомобіля, яку Компанія продає на засадах виробника оригінального обладнання та яка є сумісною із Сервісом.
  4. Термін «Замовник» означає фізичну чи юридичну особу, що починає користуватися Сервісом після підтвердження своєї згоди з угодою.
  5. Термін «Сервісна угода» означає угоду, що стосується використання Сервісу, який є предметом угоди, яка починає діяти між Компанією та Замовником на підставі його згоди з цією угодою.

Стаття 2 (Застосування цієї угоди)
Мета угоди полягає у встановленні умов, на яких надається Сервіс, а також прав та обов'язків між Компанією та Замовником. Мета угоди застосовується до будь-яких відносин між Компанією та Замовником, пов’язаних із використанням Сервісу. Послуги, надані третіми особами щодо Сервісу, підпадають під дію умов, які стосуються Сервісу, про який ідеться в угоді.

Стаття 3 (Укладення угоди)
Сервісна угода укладається між Замовником та Компанією в момент, коли Замовник згоджується з її умовами.


Розділ 2. Умови
Стаття 4 (Підготовка операційного середовища)
  1. Щоб скористатися Сервісом, Замовник повинен забезпечити з власної ініціативи й за власний кошт наявність персонального комп’ютера або смартфона для завантаження даних оновлення з навігаційної системи автомобіля та із сервера Компанії, а також забезпечити інтернет-з’єднання, щоб уможливити таке завантаження.
  2. Використовуючи ПК як пристрій для завантаження та оновлення даних, можна оновлювати карти та програми навігаційної системи автомобіля. Крім того, для перенесення даних оновлення до навігаційної системи автомобіля потрібен USB-накопичувач достатньої ємності.

Стаття 5 (Неприпустимі дії)
  1. При користуванні Сервісом Замовнику забороняється виконувати дії, що відповідають або, на думку Компанії, вважаються такими, що відповідають будь-якому з перелічених нижче пунктів.
    1. Дії, що порушують права Компанії або третіх осіб;
    2. Дії, що завдають Компанії або третім особам шкоди або збитків;
    3. Дії, що (i) надають сервіс будь-якій юридичній або фізичній особі, яка може мати намір використовувати цей сервіс з метою перешкоджання міжнародному миру та безпеці, (ii) використовують сервіс із такою метою, (iii) використовують сервіс у будь-якій країні чи на будь-якій території, що перебувають під ембарго Сполучених Штатів, і/або (iv) допускають використання сервісу особами зі Списку громадян особливих категорій і заборонених осіб (SDN), оприлюдненого Міністерством фінансів США, та/або із санкційного списку фізичних та юридичних осіб, оприлюдненого Міністерством торгівлі США
    4. Дії, що порушують громадський порядок і норми пристойності;
    5. Дії, що порушують закони чи правила;
    6. Дії щодо Сервісу, які призводять до його модифікації, зміни, вдосконалення, копіювання технології, аналізу, декомпіляції тощо, або дії, з неправомірного використання вихідного коду або програмного забезпечення, отриманих через Сервіс;
    7. Дії, що перешкоджають роботі Сервісу;
    8. Дії, крім перелічених у вищенаведених пунктах (1)–(7), які Компанія вважає неприйнятними.
  2. Стосовно даних оновлення (за винятком ПЗ з відкритим вихідним кодом, що міститься в них), Замовник не повинен виконувати дії, що відповідають або, на думку Компанії, вважаються такими, що відповідають будь-якому з перелічених нижче пунктів.
    1. Дії, внаслідок яких дані оновлення, перенесені до певної навігаційної системи автомобіля, передаються в навігаційну систему іншого автомобіля;
    2. Дії, згідно з якими оновлені дані або їх копії продаються, здаються в оренду, передаються тощо третім особам;
    3. Дії, що змінюють вміст оновлених даних;
    4. Дії, що передбачають створення або розповсюдження похідних робіт на основі даних оновлення;
    5. Дії з аналізу, як-от декомпіляція, копіювання технології або дизасемблювання вмісту даних оновлення.

Стаття 6 (Призупинення надання Сервісу/скасування Сервісної угоди)
У разі, якщо Замовник виконує дії, що відповідають, або, на думку Компанії, вважаються такими, що відповідають будь-якому з перелічених нижче пунктів, Компанія може на власний розсуд і без попередження або сповіщення призупинити надання Сервісу Замовнику, скасувати Сервісну угоду або вжити будь-яких інших заходів, які Компанія вважає необхідними або доцільними.
  1. При порушенні цієї угоди;
  2. Коли Замовник є неповнолітнім або якимось іншим чином є особою з обмеженою дієздатністю і користується сервісом без згоди свого опікуна;
  3. Коли Замовник порушував угоду з Компанією в минулому або є людиною, пов’язаною з такою особою;
  4. Коли до Замовника був застосований один із заходів, викладених у цій статті
  5. У ситуаціях, відмінних від вищеописаних у пунктах (1)–(4), доцільно вважати подальше використання Сервісу або поновлення цієї Сервісної угоди недоречними.

Стаття 7 (Робота з отриманими даними)
  1. Коли Замовник користується Сервісом, Компанія отримує від Замовника інформацію про версію навігаційної системи автомобіля тощо, щоб надавати дані оновлення. Однак персональна інформація, яка може бути використана для вашої безпосередньої ідентифікації, наприклад ваші ім'я та адреса, а також дані, що стосуються керування автомобілем, не включатимуться до отримуваних даних.
  2. На додаток до згоди з попереднім пунктом Замовник дає згоду на використання Компанією даних, отриманих відповідно до умов попереднього пункту, з метою покращення Сервісу, для аналізу та дослідження стану використання, а також для розробки нових сервісів тощо.


Розділ 3. Відмова від відповідальності
Стаття 8 (Призупинення надання сервісу)
  1. Коли виникають події, що відповідають або, на думку Компанії, вважаються такими, що відповідають будь-якому з перелічених нижче пунктів, Компанія може без попереднього повідомлення повністю або частково призупинити надання Сервісу.
    1. При проведенні перевірки або технічного обслуговування комп’ютера, пов’язаного із Сервісом;
    2. Коли робота комп’ютера, пов’язаного із Сервісом, призупинена внаслідок нещасного випадку тощо;
    3. Коли надання Сервісу ускладнюється внаслідок стихійного лиха, такого як землетрус, удар блискавки, пожежа, повінь тощо, або через відключення електроенергії, аварію комунікаційних мереж або пошкодження транспортної інфраструктури, перегляд або скасування законів чи нормативних документів тощо, або з будь-якої іншої причини, що не залежить від Компанії;
    4. Коли призупинення Сервісу є необхідним із причин, відмінних від описаних у пунктах (1)–(3) вище.
  2. Навіть у разі, якщо Замовник або третя особа завдають шкоди внаслідок заходів, здійснених Компанією згідно з умовами цієї статті, Компанія не несе жодної відповідальності.

Стаття 9 (Припинення надання Сервісу або зміни у вмісті Сервісу)
  1. Компанія може на свій розсуд і без отримання попередньої згоди Замовника внести доповнення, змінити або видалити вміст Сервісу або припинити надання Сервісу. У таких випадках Компанія заздалегідь повідомляє Замовника способом, який Компанія вважає доцільним, наприклад шляхом розміщення повідомлення на вебсайті Компанії.
  2. Навіть у разі, якщо Замовник або третя особа завдають шкоди внаслідок заходів, здійснених компанією згідно з умовами цієї статті, Компанія не несе жодної відповідальності.

Стаття 10 (Відмова від відповідальності)
  1. Компанія не дає жодних гарантій щодо придатності Сервісу для конкретної мети Замовника, а також щодо очікуваної функціональності, цінності, точності або корисності Сервісу, а також Компанія не гарантує жодним чином, що використання Сервісу Замовником відповідає законам і нормативним актам або внутрішнім правилам галузевих асоціацій, які поширюються на Замовника, або що Сервіс надалі надаватиметься, або що Сервіс не матиме дефектів.
  2. Компанія не несе відповідальності будь-якого виду, з будь-якої причини за шкоду, завдану Замовнику внаслідок використання або неможливості скористатися Сервісом (включаючи, але не обмежуючись такою шкодою, як втрата заробітку, перерва в діяльності та втрата даних).
  3. Навіть у випадках, коли угода включає вміст, який не застосовується через обов’язкові закони, інші частини угоди залишаються чинними.
  4. Навіть якщо Замовник зазнав шкоди внаслідок дії Сервісної угоди або роботи Сервісу, у випадках, коли він зазнав шкоди внаслідок незаконних дій або невиконання зобов'язань через намір або недбалість з боку Компанії, Компанія не несе жодної відповідальності за частину такої шкоди, що виникла внаслідок дії надзвичайних обставин (включно із ситуаціями, в яких Компанія або Замовник передбачали або могли передбачити, що шкода може бути заподіяна).
  5. У разі виникнення спору з третьою особою щодо використання Сервісу Замовник повинен вирішувати зазначений спір із власної ініціативи та за власний кошт.


Розділ 4. Інші умови
Стаття 11 (Право власності)
Всі права, як-от авторське право та інші права інтелектуальної власності, що стосуються вмісту, який надається Замовнику через Сервіс, належать Компанії та іншим власникам прав. Замовник не повинен повністю або частково копіювати, модифікувати, публічно передавати тощо вміст, який надається Сервісом, незалежно від формату цього вмісту.

Стаття 12 (Зміни до угоди)
У випадках, коли Компанія вважає, що є необхідність змінити угоду через зміни Сервісу відповідно до умов статті 8, Компанія може змінити її вміст. У таких випадках Компанія повідомляє Замовника про зміни, внесені до вмісту угоди, та про термін, в який ці зміни набувають чинності, заздалегідь, використовуючи спосіб, який Компанія вважає доцільним. У разі, якщо Замовник продовжує користуватися Сервісом після того, як зміни набули чинності, вважається, що Замовник дав згоду на зміни, внесені до угоди.

Стаття 13 (Заборона на передачу прав та обов’язків)
Замовник не повинен повністю або частково передавати, забезпечувати успадкування або надавати в заставу статус, який він отримує на підставі Сервісної угоди, а також права та обов'язки за Сервісною угодою.

Стаття 14 (Подільність)
Навіть якщо один або кілька пунктів угоди, згідно із законами чи нормативними актами, визнаються недійсними або непридатними до виконання, інші частини угоди залишаються чинними.

Стаття 15 (Регулююче право/судова юрисдикція)
  1. Угода та Сервісна угода регулюються законодавством Японії.
  2. Спори, що виникають між Компанією та Замовником стосовно використання Сервісу, знаходяться у винятковій юрисдикції окружного суду, юрисдикція якого поширюється на територію, де розташований головний офіс Компанії, як суду першої інстанції.
Закрити